好好学习天天向上用英语怎么说?
Study hard and make progress everyday.
这种翻译是正确的,而且更适合用在书面化。直译是“努力学习并且每天都取得进步”,翻译得简明扼要。尤其是make progress用的非常传神,整个形式结合的很完美,大家可以在写作文时使用这种译法。
例句:Our teacher tells us that study hard and make progress everyday.
老师每天都在告诉我们要好好学习天天向上。
另外一种:Study hard all the way and be better day by day.
这句英语里all the way表示“坚持不懈,勇往直前”,含有好好学习的决心。这句翻译也使用了前后音节数相同和押韵的原则。
天天向上名言有哪些?
1、你们在想要攀登到科学顶峰之前,应当研究科学的初步知识。如果还没有充分领会前面的东西,就决不要动手搞往后的东西。——〔古希腊〕德谟克利特:《著作残篇》。
2、这样你可明白什么是“学习自由”,所谓学习自由是因为这种学习是生来自由的人所享受的,然而真正的学习自由只有一种,即能真正给人带来自由的学习。——〔古罗马〕塞涅卡:《致鲁西流书信集》。
3、花很长时间学会的东西,是不会轻易忘记的。——〔古罗马〕塞涅卡:《特洛伊妇女》。
4、地不耕种,再肥沃也长不出果实;人不学习,再聪明也目不识丁。——〔古罗马〕西塞罗:《图斯库卢姆谈话录》。
5、如果你想巩固所掌握的思想,就必须久留在有限的几个思想大师中间,消化他们的著作。——〔古罗马〕塞涅卡:《致鲁西流书信集》。
6、学习并不在于学校,而在于人生。——〔古罗马〕塞涅卡:《书简集》。
7、潜心学习广博的艺术会使人的性格充满人情味。——〔古罗马〕奥维德:《黑海书简》。
8、学问可以改变人格。——〔古罗马〕奥维德:《变形记》。
9、有学问的人自有万贯在腰间。——〔古罗马〕费德鲁斯:《寓言集》。
好好学习 天天向上 good good Sunday day day up 好像不能这样表达 为什
- 好好学习 天天向上 good good Sunday day day up 好像不能这样表达 为什么 求解释 谢谢
- Study well,prograss daily.
好好学习天天向上是谁说的
1、好好学习天天向上是毛主席说的。
2、有人在翻阅1951年5月28日第46期《革大改造报》中发现,原来“好好学习,天天向上”题词是毛主席得悉苏州市金阊小学8岁小学生陈永康捉特务被打伤事迹,制作锦旗赠送给陈永康小朋友的。
好好学习天天向上英语怎么说
1、Studyhardandmakeprogresseveryday!
是非常正式的说法,常用于书面或公众场合。
2、中国人译为goodgoodstudy,daydayup!这句话本是俚语,有明显的语法错误,但约定俗成,该句话已被收录到新版《牛津大辞典》内。现在也逐渐为外国人所接受。
爸爸( )说:“你要好好学习天天向上。”
- 爸爸( )说:“你要好好学习天天向上。”
- 爸爸(语重心长地)说:“你要好好学习天天向上。”
我要好好学习天天向上
- 有想法是好事更要有行动
好好学习,天天向上打秋千
- 离后面太近,荡不爽
我在收集来自四面八方的语言,请用你们的地方话讲,我要好好学习,天天向上。
- 俄要皓皓学习日日向上
好好学习,天天向上的作者?
- Study hard and make progress every day
只有好好学习,才能天天向上是条件复句吗
- 只有好好学习,才能天天向上是条件复句
我将要好好学习天天向上(英文)
- 我将要好好学习天天向上I will Study hard every day