旗开得胜的意思
点击关注,每天免费学英语! 欢迎来到Tina英语微课堂
图片来自网络
每年到高考时,考场外的“旗袍战队”成了一道独特的风景线。全国各地的妈妈们,不约而同地穿上寓意旗开得胜的旗袍,为孩子加油鼓劲。众所周知,高考时穿旗袍跟中国的一个成语“旗开得胜”有很重要的关系,今天我们就一起看一看,“旗开得胜”的用英语怎么表达吧!
旗开得胜,意思是刚一打开旗帜进入战斗,就取得了胜利。比喻事情刚一开始,就取得好成绩。出自《射柳捶丸》。
Qi, means “flag. It’s the first character in an idiom that literally means “to win victory upon raising the flag,” and which has been appropriated to wish students sweeping success on their exams. 旗袍的旗是旗帜的旗,是中国的成语旗开得胜的第一个字,意思旗子一升起胜利了,寓意考生大获全胜。
那么“旗开得胜”的该如何用英语表达呢?其实在英语中有一个类似的习语能够表达这个意思,就是get off to a good/ flying start
get off to a good/ flying start
get off to a good/ flying start 中文意思是“开门红,顺利开始,有一个好的开端,” (to begin an activity successfully)
例句
The new scheme got off to a good start.
新计划一开始进展顺利。
Our holiday got off to a flying start because the weather was good and the trains were on time.
我们度假一开始就大吉大利,天气很好,火车也都准点。
图片来自人民日报微博客户端
高考相关词汇
GAO KAO
高考 National College Entrance Examination;the Gaokao
考生test taker
录取通知书letter of admission
录取分数线enrollment cut-off point
高考状元the top scorer in the college entrance examination
例句:
The national college entrance examination, also called Gaokao, is held on June 7 and 8 this year and a total of 10.78 million test takers in the country are expected to take this grueling exam.每年的高考通常都于6月7日和8日举行,今年预计全国将有1078万考生参加这场严峻的考验。
都看到这了,何不在看看:
儿童节,写给不在年轻却依然想过节的我们!
凡尔赛火到了国外,经济学人中这样描述凡尔赛!
“八字还没一撇呢!”英文可以这样说
我录了2期【看美剧学英语】的微课
快来学习一下美剧中如何用地道的英语表达微信这些表情包?
Tina英语微课堂
微信:TinaEnglish0731
英语学习,
我们一起在路上……
长按二维码关注