夸夸其谈意思
1、意思上的区别夸夸其谈:形容说话不切实际而又滔滔不绝,意思是指浮夸空泛地大发议论。常用来形容说话或写文章浮夸,不切合实际。夸夸:夸大。侃侃而谈:意思是指人理直气壮、从容不迫地说话。古时候用来形容人善于交谈,有风度,含褒义。侃侃:理直气壮,从容不迫。理直气壮、从容不迫地说话;也指理直气壮的直抒己见。
2、读音不同夸夸其谈读音是kuā kuā qí tán。侃侃而谈读音是kǎn kǎn ér tán。
3、出处不同夸夸其谈:吴敬梓《儒林外史》第十一回,“进了书房门,听见杨执中在内夸夸而谈,知道是他已来了,进去作揖同,同坐下。”侃侃而谈:《论语·乡党》:“朝,与下大夫言,侃侃如也。”4、语法用法不同夸夸其谈:偏正式;作主语、宾语、定语。例句:严志发坐了下来,侃侃而谈:“我不会交际应酬,我没有什么社会经验,我和那些人搞不来,打不好交道……”侃侃而谈:偏正式;作谓语、定语,不带宾语;含褒义。例句:她的精神越来越不正常,萎靡、颓废,说话时侃侃而谈,似乎叫人非服从不可。
延伸阅读
头头是道,娓娓而谈,信口开河,夸夸其谈,理直气壮是什么意思
头头是道:形容说话做事很有条理。也指说的话有道理,条条都对。
娓娓而谈:连续不断地、生动地谈论。
娓娓:形容谈论不倦或说话动听。
信口开河:比喻随口乱说一气,指说话没有根据;不可靠。
信口:随口;开河:说话时嘴唇张合。
夸夸其谈:形容说话或写文章浮夸,不切合实际。
理直气壮:形容说话很有道理,底气十足。
侃侃而谈:形容理直气壮地谈论或演讲。
胡编乱造:指没有根据、不合情理地瞎编。
无稽之谈:没有根据的说法。
海阔天空:比喻言谈议论等漫无边际,没有中心。也形容性格豪放不羁。
无所不谈:比喻两人很熟,什么话都可以说 。
拾人牙慧:比喻袭取别人的语言和文字。
老生常谈:比喻被人们听惯了的没有新意的老话。
夸夸其谈什么意思
“夸夸其谈”的意思是指浮夸空泛地大发议论或写文章浮夸,不切合实际。夸夸:夸大。
成语出处:
进了书房门,听见杨执中在内咶咶而谈,知道是他已来了,进去作揖同,同坐下。——(清·吴敬梓《儒林外史》第十一回)
释义:
进了书房的门以后,听见杨执中在里面从容不迫地说话,知道是他已经来了,进去就和他做拱手礼,一起坐下。
拼音:kuā kuā qí tán。
近义词:娓娓而谈、侃侃而谈、高谈阔论。
反义词:守口如瓶、默不做声、噤若寒蝉。
夸夸其谈改成褒义词
回答:
夸夸其谈
基本释义为:
指说话或写文章时不作调查研究,滔滔不绝,漫无边际地乱说一些不切实际的话。
例句
这种结论,不是甲乙丙丁的现象罗列,也不是夸夸其谈的滥调文章,而是科学的结论。一一毛泽东《改造我们的学习》
所以夸夸其谈是一个贬义词。
改成褒义词有:侃侃而谈。
孔丘是春秋末期的思想家、政治家、教育家,又是个儒学学派的创造者。但他在当时的地位仅相当于下大夫。他的一举一动、一言一行都合乎周礼的人。
他在家乡,在朝廷上,和上大夫说话,和下大夫说话,他都有不同的举止和言语。在朝廷上,当国君不在场时,与下大夫说话,侃侃而谈,显得从容不迫;在国君面前,他就一切都按朝仪去做,小心谨慎。应该说,孔子提倡的礼教,是中华民族传统文化的组成部分。
高谈阔论与夸夸其谈该怎样辨析呢
《现代汉语词典》是这样解释的:高谈阔论:漫无边际地大发议论(多含贬义)。例句:越是一知半解的人,往往越是喜欢高谈阔论。夸夸其谈:说话或写文章浮夸,不切实际。两个词都是贬义词,不同之处在于:高谈阔论仅用于说话,夸夸其谈用于说话或写文章。
夸夸其谈,侃侃而谈,强聒不舍的意思
夸夸其谈:形容说话浮夸不切实际。[出处]清·吴敬梓《儒林外史》:“进了书房门;听见杨执中在内咶咶而谈;知道是他已来了;进去作揖;同坐下。”
侃侃而谈:侃侃:理直气壮,从容不迫。理直气壮、从容不迫地说话。
强聒不舍的意思:聒:声音吵闹;舍:舍弃。 形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
夸夸其谈是什么意思
夸夸其谈释义:说话或写文章浮夸,不切实际。夸夸其谈拼音:[kuā kuā qí tán] 示例:这种结论,不是甲乙丙丁的现象罗列,也不是~的滥调文章,而是科学的结论。 ◎毛泽东《改造我们的学习》。成语出处:清·吴敬梓《儒林外史》第十一回:“进了书房门,听见杨执中在内咶咶而谈,知道是他已来了,进去作揖同,同坐下。”扩展资料:反义词扩展:
1、守口如瓶:意思:指说话谨慎,严守秘密。出处:唐·道世《诸经要集·择交部·惩过》引《摩诘经》。例句:郑振铎《桂公塘》:北虏防御得那么周密,他们的军士们是那么~。
2、沉默寡言:意思:指人不声不响,很少说话。出处:《旧唐书·梁崇义传》。例句:陈毅《哭叶军长希夷同志》:~,深沉不露,令我忆君之丰采。
夸夸其谈的意思
夸夸其谈,汉语成语,指浮夸空泛地大发议论,形容说话浮夸,不切合实际。可以翻译为“indulge in empty talk;talk big;talk excitedly and boastfully”。英文俗语“bag of wind或wind bag”可以表示“夸夸其谈的人”。